BALUL COSTUMAT :Le Bal costumé. Récits. Illustrations de Jules
Perahim. Trad. J. Cotin. Ed. Tineretului, 1959, 56 p. + 12 F. pl.
Contient : Balul costumat. Fanchon. Scoala (“L’Ecole”). Marie. Naiul
(“La Flûte de Pan”). Gardjul lui Roger (“L’Ecureuil de Roger”).
Curajul.(“Le Courage”). Ziua Caterinei (“Le Jour de Catherine”). Micii
lupi de mare (“Les petits Loups de mer”). Convalescenta. Peste cîmpuri.
(“A travers champs”). Defilarea (“La Revue”). Frunze moarte (“Feuilles
mortes”). Suzanne. La pescuit (“La pêche”). Greselile celor mari (“Les
fautes des grands”). Prînzoletul (“La Dînette”). Artistul (“L’artiste”).
Jacqueline si Miraut.
Pour ceux qui s'interrogent sur les raisons qui ont pu motiver la traduction de ce livre en pleine période communiste, des réponses peuvent être trouvées dans Le numéro 11 de la seconde série (1993) de la revue Littérature et Nation, consacré à "La culture d'Anatole France". Ecaterina Cleynen-Serghiev y consacre un article sur l'accueil fait à l'oeuvre d'Anatole France en Roumanie.
#EnfanceenRoumanie